Annapurna Circuit – Bathing in the hot spring

Hey there, in case you aren’t among the lucky 5 million who understand Finnish, here is a link to the English version below! Enjoy!

annapurna_2_10

Päivä 10 – Päivä 11

Lähdettiin Marphasta kohti pikkuruista Ghasaa ja Ghasasta matkattiin Tatopania kohti. Reitin luonto vaihtui havupuista takaisin lehtipuihin ja viidakkoon. Tatopanissa piti olla pieni kuuma lähde, johon reissussa ryytyneitä jäseniä pääsisi lilluttelemaan. Matkalla tavattiin innokas nepalilainen kouluryhmä, ja päästiin heidän kuva-albuminsa jatkeeksi. Nepalilaiset tytöt pysyi kikatusta lukuun ottamatta aika hiljaa, mutta pojat höpöttivät senkin edestä. Kuultuaan että oltiin Suomesta, pojat kysyi Huliolta: “Voitko viedä meidät sinne?” No juu, siinä suattaapi olla muutama muuttuja…

Tatopanissa pyydettiin Huskya opettamaan meille nepalilaisia korttipelejä. Kerron teille salaisuuden: nepalilaisiin tutustuu parhaiten pelikortteja läiskimällä. Tai no, miehiin ainakin. Naisista en ole varma, sillä heidän ujous esti meitä lähestymästä sen kummemmin.

Annapurna_2_92_2.jpgannapurna_2_82Kuumassa lähteessä pulahtaminen poikkesi länkkärien totutusta sonnustautumisesta hädin tuskin peittäviin simmareihin. Kun päästiin kohteeseen oli kylpypulju täynnä nepalilaisia, ja pääosin miehiä. Pienessä paniikissa tajusin, että naisillahan on täällä hyvin peittävät kylpyasut päällään. Ei auttanut kuin napata Juliuksen sporttipaita ja omat haaremihousut kokosimmarin päälle. Ja sitten vaan altaaseen. Oli kohtuullisen eksoottinen olo istua kuumassa altaassa täydessä rytkyvarustuksessa, kun nepalilaismiehet yytsi omituisia ulkomaalaisia altaan reunalta. Loppujen lopuksi saavutettiin kuitenkin jokseenkin molemminpuolinen kunnioitus.

Kanssaeurooppalaisten trekkaajien käyttäytyminen altaalla kuitenkin sai aikaan huvittuneisuutta. Paikalle marssi mimmilauma juuri niissä pienimmissä mahdollisissa bikineissä, eikä kenellekään tullut mieleen, että ehkä täällä on erilaiset normit kuin kotilammessa polskiessa. Muutaman altaalla olleen nepalilaismiehen suu loksahti auki ja intoutuipa joku kuvaamaan todistusaineistoakin. Vakavasti puhuen on perin jännä juttu, että samaan aikaan Euroopassa keskustellaan burkinien kieltämisestä vetoamalla kuluneeseen kliseeseen “eletään maassa maan tavalla”. Pätisiköhän tämä myös toiseen suuntaan vai onko mulla kylpypipo tiukalla?

annapurna_2_12

Day 10 – Day 11

We left from Marpha to reach tiny Ghasa on the way and after that from Ghasa to Tatopani. The nature changed again as we trekked and you could see rough mountains and pine trees to morph into humid jungle. We were eager to reach Tatopani as it was said that there would be a hot spring where we could bathe our tired feet and relax.

On our way to Tatopani, we met a Nepali school group which kindly insisted that we would take pictures with them. The Nepali girls of the group were so shy that they could only giggle whereas the boys were eager to train their English skills with us. When they heard we were from Finland, one of the boys asked from Julius: “Could you take us there?” Hmm, there could be some logistical difficulties to fulfill that wish….

annapurna_2_63In Tatopani we asked Husky to teach us Nepali card games. And now I’ll tell you a secret: if you want to get to know Nepalese, it’s better to do it while playing cards. Or at least this trick goes with Nepali men, I’m not sure about the ladies as they were usually too shy to engage with us for too long.

Swimming in the hot spring was a quite different story from the Western bikinis and norms we have in the swimming pools. When we got to the hot spring of Tatopani, it was full of Nepali and mostly Nepali men. I realized that my swimming suit wasn’t going to be enough compared to the very conservative swimming dresses of the few Nepali women I saw at the spring. So I had to be a bit more creative with my swimming suit choices and I put on Julius’ sports shirt and my own clean baggy pants before entering to the hot spring area. It was a bit random feeling to go to the hot spring with clothes on when Nepali men were obviously wondering what on Earth these weird foreigners were doing on their swimming site. But in the end, we achieved somewhat mutual respect.

Annapurna_2_13_4.jpg
Tämä koiruus pelkäsi siltoja ja tuli hyvin hitaasti ylitse. // She was afraid of the bridges but came after us really slowly and carefully.

However, the behaviour of our fellow European trekkers created amused reactions among the Nepali swimmers. Hour or two after us, there came a group of girls in the smallest possible bikinis they could have found from the stores back home and obviously quite oblivious to the differing clothing norms in Nepal. Quite a few of the Nepali men were staring at the girls like they were out of their minds and some of them even took pictures of this bikini show. On a more serious note, it’s pretty interesting that meanwhile we discuss the importance of European cultural norms and how we should ban the use of e.g. burkinis in order to enforce the compliance and respect to these norms. Shouldn’t this be a two-way street then, eh?

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s